Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „nie wyrabiać się na zakrętach” ?

Tłumaczenie wyrażenia „nie wyrabiać się na zakrętach” na język angielski:

nie wyrabiać się na zakrętach” po angielsku to not keeping up with the pace / not managing to cope with everything”.

Przykłady użycia okreslenia „not keeping up with the pace / not managing to cope with everything” :

John has so many tasks at work that he’s not keeping up with the pace.
Tłumaczenie : John ma tyle zadań w pracy, że nie wyrabia się na zakrętach.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.