Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „nie mieć gdzie podziać” ?

Tłumaczenie wyrażenia „nie mieć gdzie podziać” na język angielski:

nie mieć gdzie podziać” po angielsku to to not have a place to go”.

Przykłady użycia okreslenia „to not have a place to go” :

After the flood, many families did not have a place to go.
Tłumaczenie : Po powodzi wiele rodzin nie miało gdzie podziać.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.