Tłumaczenie wyrażenia „żyć na wysokiej stopie” na język angielski:
„żyć na wysokiej stopie” po angielsku to „to live high on the hog”.
Przykłady użycia okreslenia „to live high on the hog” :
After winning the lottery, John started to live high on the hog, buying expensive cars and dining at fancy restaurants.
Tłumaczenie : Po wygraniu loterii John zaczął żyć na wysokiej stopie, kupując drogie samochody i jadając w ekskluzywnych restauracjach.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.