Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „żyć na wysokiej stopie” ?

Tłumaczenie wyrażenia „żyć na wysokiej stopie” na język angielski:

żyć na wysokiej stopie” po angielsku to to live high on the hog”.

Przykłady użycia okreslenia „to live high on the hog” :

After winning the lottery, John started to live high on the hog, buying expensive cars and dining at fancy restaurants.
Tłumaczenie : Po wygraniu loterii John zaczął żyć na wysokiej stopie, kupując drogie samochody i jadając w ekskluzywnych restauracjach.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.