Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „zwiesić nos na kwintę” ?

Tłumaczenie wyrażenia „zwiesić nos na kwintę” na język angielski:

zwiesić nos na kwintę” po angielsku to to hang one’s head”.

Przykłady użycia okreslenia „to hang one’s head” :

After losing the game, he hung his head and walked off the field in silence.
Tłumaczenie : Po przegranym meczu zwiesił nos na kwintę i w milczeniu zszedł z boiska.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.