Tłumaczenie wyrażenia „zęby teściowej” na język angielski:
„zęby teściowej” po angielsku to „mother-in-law’s teeth (something that is non-existent or very rare)”.
Przykłady użycia okreslenia „mother-in-law’s teeth (something that is non-existent or very rare)” :
Finding a parking spot in the city center during rush hour is like looking for mother-in-law’s teeth.
Tłumaczenie : Znalezienie miejsca parkingowego w centrum miasta w godzinach szczytu jest jak szukanie zębów teściowej.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.