Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „zatłuc pawia” ?

Tłumaczenie wyrażenia „zatłuc pawia” na język angielski:

zatłuc pawia” po angielsku to to puke or to vomit”.

Przykłady użycia okreslenia „to puke or to vomit” :

After the rollercoaster ride, Jake felt so dizzy that he had to puke.
Tłumaczenie : Po przejażdżce kolejką górską Jake poczuł się tak oszołomiony, że musiał zatłuc pawia.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.