Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „włożyć całą duszę” ?

Tłumaczenie wyrażenia „włożyć całą duszę” na język angielski:

włożyć całą duszę” po angielsku to to put one’s heart and soul into something”.

Przykłady użycia okreslenia „to put one’s heart and soul into something” :

She put her heart and soul into the painting, and it truly showed in the final piece.
Tłumaczenie : Włożyła serce i duszę w obraz, co naprawdę się przejawiało w końcowym dziele.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.