Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „wisielczy humor” ?

Tłumaczenie wyrażenia „wisielczy humor” na język angielski:

wisielczy humor” po angielsku to gallows humor”.

Przykłady użycia okreslenia „gallows humor” :

Despite the difficult situation, John couldn’t help but make a joke, displaying his usual gallows humor.
Tłumaczenie : Mimo trudnej sytuacji John nie mógł się powstrzymać od zrobienia dowcipu, ujawniając swój znany czarny humor.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.