Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „walić głową w mur” ?

Tłumaczenie wyrażenia „walić głową w mur” na język angielski:

walić głową w mur” po angielsku to to bang one’s head against a brick wall”.

Przykłady użycia okreslenia „to bang one’s head against a brick wall” :

I’ve been trying to solve this math problem for hours, but it feels like I’m just banging my head against a brick wall.
Tłumaczenie : Próbuję rozwiązać ten problem matematyczny od godzin, ale mam wrażenie, jakbym tylko uderzał głową o ścianę.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.