Tłumaczenie wyrażenia „w lutym wody wiele – w lecie głodne nawet cielę” na język angielski:
„w lutym wody wiele – w lecie głodne nawet cielę” po angielsku to „If February brings a lot of water, even calves will be hungry in summer.”.
Przykłady użycia okreslenia „If February brings a lot of water, even calves will be hungry in summer.” :
If February brings a lot of water, even calves will be hungry in summer, so it’s wise to prepare for a tough season.
Tłumaczenie : Jeśli luty przyniesie dużo wody, nawet cielęta będą głodne latem, więc warto przygotować się na trudny sezon.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.