Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „utopić w łyżce wody” ?

Tłumaczenie wyrażenia „utopić w łyżce wody” na język angielski:

utopić w łyżce wody” po angielsku to to drown in a spoonful of water”.

Przykłady użycia okreslenia „to drown in a spoonful of water” :

He gets so stressed out over small tasks, he could drown in a spoonful of water.
Tłumaczenie : On tak się stresuje drobnymi zadaniami, że mógłby utopić się w łyżce wody.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.