Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „uprzedzać fakty” ?

Tłumaczenie wyrażenia „uprzedzać fakty” na język angielski:

uprzedzać fakty” po angielsku to to jump to conclusions”.

Przykłady użycia okreslenia „to jump to conclusions” :

Before the investigation is complete, let’s not jump to conclusions about who is responsible.
Tłumaczenie : Zanim śledztwo się zakończy, nie uprzedzajmy faktów, kto jest odpowiedzialny.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.