Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „uprawiać własny ogródek” ?

Tłumaczenie wyrażenia „uprawiać własny ogródek” na język angielski:

uprawiać własny ogródek” po angielsku to mind your own business”.

Przykłady użycia okreslenia „mind your own business” :

She advised him to mind his own business instead of interfering in her affairs.
Tłumaczenie : Poradziła mu, żeby uprawiał własny ogródek zamiast wtrącać się w jej sprawy.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.