Tłumaczenie wyrażenia „ugasić pragnienie” na język angielski:
„ugasić pragnienie” po angielsku to „quench one’s thirst”.
Przykłady użycia okreslenia „quench one’s thirst” :
After a long hike, she drank a bottle of water to quench her thirst.
Tłumaczenie : Po długim wędrówce wypiła butelkę wody, aby ugasić pragnienie.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.