Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „ugasić pragnienie” ?

Tłumaczenie wyrażenia „ugasić pragnienie” na język angielski:

ugasić pragnienie” po angielsku to quench one’s thirst”.

Przykłady użycia okreslenia „quench one’s thirst” :

After a long hike, she drank a bottle of water to quench her thirst.
Tłumaczenie : Po długim wędrówce wypiła butelkę wody, aby ugasić pragnienie.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.