Tłumaczenie wyrażenia „uderzać w kimono” na język angielski:
„uderzać w kimono” po angielsku to „to hit the hay (to go to sleep)”.
Przykłady użycia okreslenia „to hit the hay (to go to sleep)” :
After a long day of work, I decided to hit the hay early.
Tłumaczenie : Po długim dniu pracy postanowiłem wcześnie uderzyć w kimono.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.