Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „uchylić rąbka tajemnicy” ?

Tłumaczenie wyrażenia „uchylić rąbka tajemnicy” na język angielski:

uchylić rąbka tajemnicy” po angielsku to to lift the veil of secrecy”.

Przykłady użycia okreslenia „to lift the veil of secrecy” :

The scientist decided to lift the veil of secrecy and share some details about the upcoming project.
Tłumaczenie : Naukowiec postanowił podnieść zasłonę tajemnicy i podzielić się niektórymi szczegółami dotyczącymi nadchodzącego projektu.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.