Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „ubogi duchem” ?

Tłumaczenie wyrażenia „ubogi duchem” na język angielski:

ubogi duchem” po angielsku to poor in spirit”.

Przykłady użycia okreslenia „poor in spirit” :

Despite being poor in spirit, he always tried to see the good in people.
Tłumaczenie : Mimo ubóstwa ducha zawsze starał się dostrzegać dobro w ludziach.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.