Tłumaczenie wyrażenia „ubogi duchem” na język angielski:
„ubogi duchem” po angielsku to „poor in spirit”.
Przykłady użycia okreslenia „poor in spirit” :
Despite being poor in spirit, he always tried to see the good in people.
Tłumaczenie : Mimo ubóstwa ducha zawsze starał się dostrzegać dobro w ludziach.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.