Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „trzymać się czyjejś dupy” ?

Tłumaczenie wyrażenia „trzymać się czyjejś dupy” na język angielski:

trzymać się czyjejś dupy” po angielsku to to stick to someone’s backside (meaning to follow someone closely, often excessively or annoyingly)”.

Przykłady użycia okreslenia „to stick to someone’s backside (meaning to follow someone closely, often excessively or annoyingly)” :

John always sticks to the manager’s backside, hoping to get a promotion.
Tłumaczenie : John zawsze trzyma się dupy menedżera, mając nadzieję na awans.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.