Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „trzecia ręka bije i płacze” ?

Tłumaczenie wyrażenia „trzecia ręka bije i płacze” na język angielski:

trzecia ręka bije i płacze” po angielsku to A third party is affected by the conflict of others.”.

Przykłady użycia okreslenia „A third party is affected by the conflict of others.” :

When the two companies started their legal battle, the employees, being the third party, were the ones who suffered the most.
Tłumaczenie : Kiedy dwie firmy rozpoczęły swoją batalię prawną, pracownicy, jako strona trzecia, byli tymi, którzy cierpieli najbardziej.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.