Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „tracić panowanie nad nerwami” ?

Tłumaczenie wyrażenia „tracić panowanie nad nerwami” na język angielski:

tracić panowanie nad nerwami” po angielsku to to lose one’s temper”.

Przykłady użycia okreslenia „to lose one’s temper” :

During the heated debate, John lost his temper and shouted at his opponent.
Tłumaczenie : Podczas gorącej debaty John stracił panowanie nad nerwami i krzyknął na swojego przeciwnika.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.