Tłumaczenie wyrażenia „tłumaczyć jak chłop krowie na granicy” na język angielski:
„tłumaczyć jak chłop krowie na granicy” po angielsku to „to explain something very simply or in great detail, as if to someone who is slow to understand”.
Przykłady użycia okreslenia „to explain something very simply or in great detail, as if to someone who is slow to understand” :
I had to explain the instructions to him as if I were explaining them to a cow at the border.
Tłumaczenie : Musiałem mu wyjaśnić instrukcje, jakbym tłumaczył krowie na granicy.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.