Tłumaczenie wyrażenia „tkwić po uszy w gównie” na język angielski:
„tkwić po uszy w gównie” po angielsku to „to be in deep trouble”.
Przykłady użycia okreslenia „to be in deep trouble” :
After missing the deadline, John realized he was in deep trouble with his boss.
Tłumaczenie : Po przekroczeniu terminu, John zdał sobie sprawę, że tkwi po uszy w gównie ze swoim szefem.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.