Tłumaczenie wyrażenia „tego kwiatu jest pół światu” na język angielski:
„tego kwiatu jest pół światu” po angielsku to „There are plenty more fish in the sea.”.
Przykłady użycia okreslenia „There are plenty more fish in the sea.” :
Don’t worry about the breakup; there are plenty more fish in the sea.
Tłumaczenie : Nie martw się rozstaniem; tego kwiatu jest pół światu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.