Tłumaczenie wyrażenia „tata z mamą” na język angielski:
„tata z mamą” po angielsku to „apples and oranges (meaning: two things that are completely different and cannot be compared)”.
Przykłady użycia okreslenia „apples and oranges (meaning: two things that are completely different and cannot be compared)” :
Comparing my old job to my new one is like comparing apples and oranges.
Tłumaczenie : Porównywanie mojej starej pracy do nowej to jak porównywanie taty z mamą.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.