Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „tarzać się ze śmiechu” ?

Tłumaczenie wyrażenia „tarzać się ze śmiechu” na język angielski:

tarzać się ze śmiechu” po angielsku to to roll on the floor laughing”.

Przykłady użycia okreslenia „to roll on the floor laughing” :

The comedian was so funny that the entire audience was rolling on the floor laughing.
Tłumaczenie : Komik był tak zabawny, że cała publiczność tarzała się ze śmiechu.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.