Tłumaczenie wyrażenia „szukać igły w stogu siana” na język angielski:
„szukać igły w stogu siana” po angielsku to „look for a needle in a haystack”.
Przykłady użycia okreslenia „look for a needle in a haystack” :
Finding my lost earring in the crowded concert hall was like looking for a needle in a haystack.
Tłumaczenie : Znalezienie mojej zgubionej kolczyka w zatłoczonej sali koncertowej było jak szukanie igły w stogu siana.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.