Tłumaczenie wyrażenia „szewc bez butów chodzi” na język angielski:
„szewc bez butów chodzi” po angielsku to „The shoemaker’s children go barefoot.”.
Przykłady użycia okreslenia „The shoemaker’s children go barefoot.” :
Despite being a web developer, his own website is outdated and full of errors.
Tłumaczenie : Mimo że jest programistą internetowym, jego własna strona internetowa jest przestarzała i pełna błędów.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.