Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „święty Józef kiwnie brodą, idzie zimno na dół z wodą” ?

Tłumaczenie wyrażenia „święty Józef kiwnie brodą, idzie zimno na dół z wodą” na język angielski:

święty Józef kiwnie brodą, idzie zimno na dół z wodą” po angielsku to St. Joseph nods his beard, the cold is coming with water.”.

Przykłady użycia okreslenia „St. Joseph nods his beard, the cold is coming with water.” :

When St. Joseph nods his beard, you know winter is approaching quickly.
Tłumaczenie : Kiedy święty Józef skinie brodą, wiesz, że zima zbliża się szybko.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.