Tłumaczenie wyrażenia „strzelić z rogala” na język angielski:
„strzelić z rogala” po angielsku to „to smile widely”.
Przykłady użycia okreslenia „to smile widely” :
After hearing the good news, she couldn’t help but smile widely.
Tłumaczenie : Po usłyszeniu dobrych wieści nie mogła się powstrzymać od szerokiego uśmiechu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.