Tłumaczenie wyrażenia „strzec jak źrenicy oka” na język angielski:
„strzec jak źrenicy oka” po angielsku to „to guard something like the apple of your eye”.
Przykłady użycia okreslenia „to guard something like the apple of your eye” :
She guards her grandmother’s ring like the apple of her eye.
Tłumaczenie : Ona strzeże pierścionka swojej babci jak źrenicy oka.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.