Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „siódma woda po kisielu” ?

Tłumaczenie wyrażenia „siódma woda po kisielu” na język angielski:

siódma woda po kisielu” po angielsku to A very distant relative or connection”.

Przykłady użycia okreslenia „A very distant relative or connection” :

Although we’re seventh cousins, we’re really just like the seventh water after jelly.
Tłumaczenie : Chociaż jesteśmy kuzynami w siódmym stopniu, tak naprawdę jesteśmy jak siódma woda po kisielu.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.