Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „siekierę można powiesić” ?

Tłumaczenie wyrażenia „siekierę można powiesić” na język angielski:

siekierę można powiesić” po angielsku to You could cut the air with a knife.”.

Przykłady użycia okreslenia „You could cut the air with a knife.” :

The tension in the room was so thick you could cut the air with a knife.
Tłumaczenie : Napięcie w pokoju było tak gęste, że siekierę można było powiesić.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.