Tłumaczenie wyrażenia „siekierę można powiesić” na język angielski:
„siekierę można powiesić” po angielsku to „You could cut the air with a knife.”.
Przykłady użycia okreslenia „You could cut the air with a knife.” :
The tension in the room was so thick you could cut the air with a knife.
Tłumaczenie : Napięcie w pokoju było tak gęste, że siekierę można było powiesić.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.