Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „siedzieć po szyję w gównie” ?

Tłumaczenie wyrażenia „siedzieć po szyję w gównie” na język angielski:

siedzieć po szyję w gównie” po angielsku to to be in deep trouble”.

Przykłady użycia okreslenia „to be in deep trouble” :

After losing his job and getting into debt, John was really in deep trouble.
Tłumaczenie : Po utracie pracy i popadnięciu w długi, John naprawdę siedział po szyję w gównie.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.