Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „siedzieć na karku” ?

Tłumaczenie wyrażenia „siedzieć na karku” na język angielski:

siedzieć na karku” po angielsku to to breathe down someone’s neck”.

Przykłady użycia okreslenia „to breathe down someone’s neck” :

My boss is always breathing down my neck to meet deadlines.
Tłumaczenie : Mój szef zawsze siedzi mi na karku, żeby dotrzymać terminów.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.