Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „siedzieć jak na tureckim kazaniu” ?

Tłumaczenie wyrażenia „siedzieć jak na tureckim kazaniu” na język angielski:

siedzieć jak na tureckim kazaniu” po angielsku to to be confused or not understand what’s going on”.

Przykłady użycia okreslenia „to be confused or not understand what’s going on” :

During the advanced physics lecture, I was sitting there like I was listening to a Turkish sermon.
Tłumaczenie : Podczas zaawansowanego wykładu z fizyki siedziałem tam jak na tureckim kazaniu.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.