Tłumaczenie wyrażenia „siedzieć jak na tureckim kazaniu” na język angielski:
„siedzieć jak na tureckim kazaniu” po angielsku to „to be confused or not understand what’s going on”.
Przykłady użycia okreslenia „to be confused or not understand what’s going on” :
During the advanced physics lecture, I was sitting there like I was listening to a Turkish sermon.
Tłumaczenie : Podczas zaawansowanego wykładu z fizyki siedziałem tam jak na tureckim kazaniu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.