Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „siedzieć jak na niemieckim kazaniu” ?

Tłumaczenie wyrażenia „siedzieć jak na niemieckim kazaniu” na język angielski:

siedzieć jak na niemieckim kazaniu” po angielsku to to sit like at a German sermon (meaning to be in a situation where you do not understand anything)”.

Przykłady użycia okreslenia „to sit like at a German sermon (meaning to be in a situation where you do not understand anything)” :

During the advanced physics lecture, I felt like I was sitting at a German sermon.
Tłumaczenie : Podczas wykładu z zaawansowanej fizyki czułem się, jakbym siedział na niemieckim kazaniu.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.