Tłumaczenie wyrażenia „siać niezgodę” na język angielski:
„siać niezgodę” po angielsku to „to sow discord”.
Przykłady użycia okreslenia „to sow discord” :
The manager’s unfair treatment of the staff began to sow discord among the employees.
Tłumaczenie : Niesprawiedliwe traktowanie personelu przez kierownika zaczęło siać niezgodę wśród pracowników.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.