Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „ścielę się do nóżek” ?

Tłumaczenie wyrażenia „ścielę się do nóżek” na język angielski:

ścielę się do nóżek” po angielsku to I bow to your feet (used as a way to express deep respect or admiration, often humorously or sarcastically)”.

Przykłady użycia okreslenia „I bow to your feet (used as a way to express deep respect or admiration, often humorously or sarcastically)” :

After completing the challenging project, I bow to your feet for your incredible leadership.
Tłumaczenie : Po zakończeniu trudnego projektu, ścielę się do nóżek za twoje niesamowite przywództwo.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.