Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „sączyć jad” ?

Tłumaczenie wyrażenia „sączyć jad” na język angielski:

sączyć jad” po angielsku to to drip poison”.

Przykłady użycia okreslenia „to drip poison” :

She couldn’t help but drip poison into the conversation, spreading negativity wherever she went.
Tłumaczenie : Nie mogła się powstrzymać od sączenia jadu w rozmowie, roznosząc negatywność, gdziekolwiek się pojawiła.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.