Tłumaczenie wyrażenia „sączyć jad” na język angielski:
„sączyć jad” po angielsku to „to drip poison”.
Przykłady użycia okreslenia „to drip poison” :
She couldn’t help but drip poison into the conversation, spreading negativity wherever she went.
Tłumaczenie : Nie mogła się powstrzymać od sączenia jadu w rozmowie, roznosząc negatywność, gdziekolwiek się pojawiła.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.