Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „rzucać słowa na wiatr” ?

Tłumaczenie wyrażenia „rzucać słowa na wiatr” na język angielski:

rzucać słowa na wiatr” po angielsku to to make empty promises”.

Przykłady użycia okreslenia „to make empty promises” :

He always says he’ll help, but he’s just making empty promises.
Tłumaczenie : On zawsze mówi, że pomoże, ale tylko składa puste obietnice.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.