Tłumaczenie wyrażenia „rozbój w biały dzień” na język angielski:
„rozbój w biały dzień” po angielsku to „daylight robbery”.
Przykłady użycia okreslenia „daylight robbery” :
The price they’re charging for that car is daylight robbery.
Tłumaczenie : Cena, którą pobierają za ten samochód, to rozbój w biały dzień.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.