Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „rosnąć w czyichś oczach” ?

Tłumaczenie wyrażenia „rosnąć w czyichś oczach” na język angielski:

rosnąć w czyichś oczach” po angielsku to to rise in someone’s esteem/eyes”.

Przykłady użycia okreslenia „to rise in someone’s esteem/eyes” :

After successfully leading the project, she rose in her boss’s eyes.
Tłumaczenie : Po pomyślnym prowadzeniu projektu, zyskała względy swojego szefa.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.