Tłumaczenie wyrażenia „ronić łzy” na język angielski:
„ronić łzy” po angielsku to „to shed tears”.
Przykłady użycia okreslenia „to shed tears” :
She couldn’t help but shed tears during the touching farewell speech.
Tłumaczenie : Nie mogła powstrzymać łez podczas poruszającego przemówienia pożegnalnego.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.