Tłumaczenie wyrażenia „róg Amaltei” na język angielski:
„róg Amaltei” po angielsku to „Horn of Amalthea (Cornucopia)”.
Przykłady użycia okreslenia „Horn of Amalthea (Cornucopia)” :
The library was a horn of Amalthea, filled with endless resources and knowledge for any curious mind.
Tłumaczenie : Biblioteka była rogiem Amaltei, wypełnionym nieskończonymi zasobami i wiedzą dla każdego ciekawskiego umysłu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.