Tłumaczenie wyrażenia „robić z tata wariata” na język angielski:
„robić z tata wariata” po angielsku to „to make a fool out of someone”.
Przykłady użycia okreslenia „to make a fool out of someone” :
Jane was trying to make a fool out of her brother by telling everyone he still sleeps with a teddy bear.
Tłumaczenie : Jane próbowała zrobić z idioty swojego brata, mówiąc wszystkim, że nadal śpi z pluszowym misiem.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.