Tłumaczenie wyrażenia „robić w chuja” na język angielski:
„robić w chuja” po angielsku to „to take someone for a ride / to mess with someone”.
Przykłady użycia okreslenia „to take someone for a ride / to mess with someone” :
He thought he was getting a good deal, but they were just taking him for a ride.
Tłumaczenie : Myślał, że dostaje dobrą ofertę, ale oni tylko robili go w chuja.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.