Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „robić w balona” ?

Tłumaczenie wyrażenia „robić w balona” na język angielski:

robić w balona” po angielsku to to pull someone’s leg”.

Przykłady użycia okreslenia „to pull someone’s leg” :

I can’t believe you actually thought I won the lottery; I was just pulling your leg.
Tłumaczenie : Nie mogę uwierzyć, że naprawdę myślałeś, że wygrałem w loterii; po prostu żartowałem.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.