Tłumaczenie wyrażenia „robić się na bóstwo” na język angielski:
„robić się na bóstwo” po angielsku to „to doll oneself up”.
Przykłady użycia okreslenia „to doll oneself up” :
She decided to doll herself up for the party tonight.
Tłumaczenie : Postanowiła zrobić się na bóstwo na dzisiejszą imprezę.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.