Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „robić maślane oczy” ?

Tłumaczenie wyrażenia „robić maślane oczy” na język angielski:

robić maślane oczy” po angielsku to to make goo-goo eyes”.

Przykłady użycia okreslenia „to make goo-goo eyes” :

Whenever he sees her, he starts making goo-goo eyes and can’t stop smiling.
Tłumaczenie : Zawsze, gdy ją widzi, zaczyna robić maślane oczy i nie może przestać się uśmiechać.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.