Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „robić korale” ?

Tłumaczenie wyrażenia „robić korale” na język angielski:

robić korale” po angielsku to to procrastinate or waste time”.

Przykłady użycia okreslenia „to procrastinate or waste time” :

Instead of doing his homework, John spends hours doing nothing, just making beads.
Tłumaczenie : Zamiast odrabiać lekcje, John spędza godziny na nicnierobieniu, po prostu robi korale.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.